Current track

Title

Artist

Μεταφράζοντας την Κινέζικη Σοφία: Εκδήλωση στην Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος

Written by on 13/06/2025

Κοινοποίηση

Μεταφράζοντας Αρχαία Κινεζικά Κείμενα: Μια Εκδήλωση στην Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος

Η δεύτερη εκδήλωση που οργανώνεται από την Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος έχει τίτλο «Μεταφράζοντας αρχαία κινεζικά κείμενα» και θα λάβει χώρα την Πέμπτη 19 Ιουνίου 2025, από τις 19:00 έως τις 21:00, στον Πύργο Βιβλίων του Κέντρου Πολιτισμού Ιδρύματος Σταύρος Νιάρχος.

Η Κίνα αποτελεί μία χώρα πλούσια σε θεμελιώδη κείμενα που έχουν διεθνή σημασία για την ανθρώπινη σκέψη. Ωστόσο, τα κείμενα αυτά είναι γραμμένα σε γλώσσα που είναι άγνωστη σε πολλούς Ευρωπαίους και πολύ περισσότερο στους Έλληνες. Ο Σωτήρης Χαλικιάς, που έχει επιδοθεί στη μελέτη της δύσκολης αυτής γλώσσας, και ιδιαίτερα της αρχαίας της μορφής, αναλαμβάνει το σπουδαίο έργο της μετάφρασης ορισμένων από τα πιο κεντρικά κείμενα της κινεζικής φιλοσοφίας στα ελληνικά. Οι προφανείς μεταφραστικές δυσκολίες προκύπτουν κυρίως από τη σύνταξη και την έκφραση των εννοιών και ιδεών που περιέχονται στα πρωτότυπα κείμενα, τα οποία αναδεικνύουν έναν ιδιαίτερο πνευματικό κόσμο εντελώς διαφορετικό από τον δυτικό. Η μετάφραση των κειμένων αυτών στα ελληνικά απαιτεί προσοχή ώστε να μην καταστούν ωχρές εκδοχές των αρχαιοελληνικών κειμένων, αλλά να διατηρήσουν την αυθεντικότητα και τη δύναμή τους.

Ομιλητής της εκδήλωσης θα είναι ο Σωτήρης Χαλικιάς, συγγραφέας και μεταφραστής, ο οποίος θα μοιραστεί τις πολύτιμες γνώσεις και τις εμπειρίες του από τη διαδικασία μετάφρασης αυτών των δύσκολων κειμένων.

Η εκδήλωση διοργανώνεται με τη συνεργασία του Κέντρου Μελέτης Αρχαίου Ελληνικού και Κινεζικού Πολιτισμού (ΚΕΛΚΙΠ), και στη διάρκεια της, θα μιλήσει επίσης ο Στέλιος Βιρβιδάκης, ομότιμος καθηγητής Φιλοσοφίας στο Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών (ΕΚΠΑ), προσφέροντας βαθύτερη ανάλυση και προσεγγίσεις σχετικά με τη σημασία της κινέζικης σκέψης και την επιρροή της στη σύγχρονη φιλοσοφία.


Current track

Title

Artist