Εκρηκτική παρεξήγηση στο δελτίο ειδήσεων του ΣΚΑΪ
Written by Oμάδα Σύνταξης Κ on 11/06/2025
Αναστάτωση στο Δελτίο Ειδήσεων του ΣΚΑΪ λόγω Μετάφρασης
Αν εθεωρείτο η χειρότερη μετάφραση στα δελτία ειδήσεων, ο ΣΚΑΪ θα μπορούσε άνετα να αποκτήσει το «Όσκαρ» για την πρόσφατη ανάρτηση στο μεσημεριανό του δελτίο. Στις 9 Ιουνίου, το κανάλι του Φαλήρου επέλεξε να ενημερώσει τους τηλεθεατές του σχετικά με τις εξελίξεις στο Λος Άντζελες και τις δηλώσεις του πρώην προεδρου των ΗΠΑ, Ντόναλντ Τραμπ. Αυτή η επιλογή, ωστόσο, οδήγησε σε επικίνδυνες παρεξηγήσεις.
Σύμφωνα με όσα ανέφερε ο Τραμπ κατά τη διάρκεια της ομιλίας του σχετικά με το μεταναστευτικό ζήτημα, χρησιμοποίησε τον όρο «alien registration», ο οποίος αναφέρεται στην καταγραφή μεταναστών και συνήθως φέρει υποτιμητικές και ρατσιστικές εντυπώσεις. Στη συνέχεια, η φράση «illegal aliens», που μεταφράζεται ως παράνομοι μετανάστες, αποδόθηκε στο δελτίο από τον ΣΚΑΪ με τον εντελώς λανθασμένο και προκλητικό τρόπο ως «παράνομοι εξωγήινοι και εγκληματίες».
Η λάθος αποδοχή αυτού του όρου ξεσήκωσε μια σειρά από αντιδράσεις στα social media. Οι χρήστες άρχισαν να δημιουργούν χιουμοριστικά memes, με κάποιους να αναφέρουν ότι έχουμε την «νέα σεζόν του X-Files», ενώ άλλοι σχολίαζαν ότι «ο Sting είχε δίκιο με το “Englishman in New York”, καθώς ακόμα και ένας εξωγήινος στο Λος Άντζελες θα είχε καλύτερη μετάφραση».
Αν και η επίμαχη κάρτα διορθώθηκε στο βραδινό δελτίο της ίδιας ημέρας, το κανάλι δεν προέβη σε καμία δημόσια αναφορά ή απολογία για την παρεξήγηση αυτή, η οποία χαρακτήρισε την ειδησεογραφική του κάλυψη με έναν τρόπο που προκάλεσε αμηχανία και γέλιο στο κοινό.
Το περιστατικό αυτό υπογραμμίζει την σημασία της ακριβούς μετάφρασης στις ειδήσεις και τις επιπτώσεις που μπορεί να έχει μια λανθασμένη λέξη στην δημόσια αντίληψη. Η ακατάλληλη χρήση όρων μπορεί να προκαλέσει παρανοήσεις και να δημιουργήσει αρνητικά στερεότυπα που επηρεάζουν την κοινωνία κατά σημαντικό τρόπο.